墨西哥城的阳光像融化的黄油一样泼洒在宪法广场上。
程墨眯起眼睛,抬手遮挡刺目的光线,另一只手紧紧攥着那张皱巴巴的海报。
海报上,一个头戴宽檐帽、留着夸张八字胡的男人举着一只金灿灿的鸡蛋,下面用夸张的字体写着:"第37届墨西哥城蛋王争霸赛!
冠军奖金10万比索!
"十...十万比索。
程墨在心里快速换算成人民币,大约是西万块。
这笔钱足够他支付下学期的学费,还能让他不用再吃一个月的豆子拌饭。
"¡Oye, chino! ¡No te quedes en medio del camino!"一个推着玉米摊的小贩不耐烦地朝他喊道。
程墨虽然听不懂,但还是识相地往旁边让了让。
来墨西哥三个月,他的西班牙语还停留在"hola"和"gracias"的水平。
程墨叹了口气,把海报塞进背包。
背包里装着他的人类学田野调查笔记,上面密密麻麻记录着墨西哥街头饮食文化——这本该是他博士论文的主题,但现在看来,他可能连下学期的注册费都交不起了。
"中国人在墨西哥当蛋王..."程墨自嘲地笑了笑,穿过嘈杂的市场。
空气中弥漫着辣椒、玉米和油炸食品的混合气味,让他的胃部一阵绞痛。
他摸了摸口袋里仅剩的几张纸币,决定先解决午饭问题。
市场角落有个不起眼的小摊,一位上了年纪的妇人正在煎一种程墨叫不上名字的蛋制品。
他指了指那个金黄色的圆形食物,伸出两根手指。
"Dos, por favor."这是他少数能说的完整句子之一。
老妇人抬头看了他一眼,深褐色的眼睛里闪过一丝惊讶,但很快又恢复了平静。
她动作麻利地将两块蛋饼装进玉米饼里,撒上绿色的酱料和洋葱碎,递给程墨。
"Cuarenta pesos."程墨数出钱递给她,接过食物咬了一口。
蛋香混合着微辣的酱料在口腔中爆发,他惊讶地发现这味道竟有几分像中国的韭菜盒子。
"¿Te gusta?"老妇人问道,看到程墨困惑的表情,她做了个竖起大拇指的手势。
程墨点点头,又咬了一大口。
他突然想到什么,从背包里掏出那张海报,指着上面的鸡蛋图案:"¿Cómo... participo?"他绞尽脑汁回忆着课堂上学的西班牙语单词,"Yo... cocinar huevo... bien."老妇人眯起眼睛看了看海报,突然笑了起来,露出一排参差不齐的牙齿。
她朝市场另一端指了指,说了几句程墨完全听不懂的话。
"Lo siento, no entiendo."程墨尴尬地摇头。
老妇人叹了口气,从摊位后面走出来,示意程墨跟着她。
他们穿过拥挤的市场,来到一个用彩带装饰的小舞台前。
舞台旁边立着块牌子:"Inscripciones para el Rey del Huevo"。
"Ahí."老妇人指了指登记处,又拍了拍程墨的肩膀,"Buena suerte, chino."程墨感激地点点头,走向登记台。
台后坐着一个满脸倦容的中年男子,正无聊地翻着杂志。
"Hola, quiero... participar."程墨紧张地说道。
男子抬头看了他一眼,挑起眉毛:"¿En serio?"程墨点点头,从钱包里掏出最后一张五百比索的钞票——报名费几乎花光了他所有的钱。
男子耸耸肩,收下钱递给他一张表格。
"Llena esto. La competencia empieza mañana a las diez."程墨勉强辨认出"mañana"是明天的意思。
他接过表格,发现全是西班牙语。
正当他不知所措时,一个清脆的女声从身后传来:"需要帮忙吗?
"程墨转身,看到一个扎着马尾辫的墨西哥女孩正对他微笑。
她大约二十出头,小麦色的皮肤上点缀着几颗雀斑,眼睛像两颗闪亮的黑橄榄。
"你会说中文?
"程墨惊讶地问道。
"只会一点点。
"女孩用带着浓重口音的中文回答,"我在孔子学院学过一年。
你是中国人?
"程墨点点头,突然有种他乡遇故知的感动:"我叫程墨,正在UNAM读博士。
""玛利亚。
"女孩伸出手,"我在市场有个小吃摊,专门卖蛋料理。
你也是来参加蛋王比赛的?
"程墨不好意思地晃了晃手中的表格:"看到奖金很诱人...虽然我可能连规则都搞不懂。
"玛利亚爽朗地笑起来:"我可以帮你翻译。
不过..."她狡黠地眨眨眼,"你得告诉我一些中国蛋料理的秘密作为交换。
"就这样,程墨在异国他乡找到了第一位美食盟友。
第二天清晨,程墨带着从中国超市高价买来的皮蛋和一小瓶芝麻油来到比赛现场。
舞台周围己经聚集了不少观众和参赛者,空气中飘荡着煎蛋的香气。
"你带了什么特别的材料?
"玛利亚好奇地看着程墨的背包。
程墨神秘地笑笑,掏出一个皮蛋:"中国千年蛋,用特殊方法腌制的。
"玛利亚接过那个黑乎乎的蛋,表情从好奇变成了惊恐:"这...这真的能吃吗?
看起来像是...化石?
""相信我。
"程墨信心满满地说,"评委一定会印象深刻。
"比赛分为三轮,第一轮是自由发挥,选手可以用任何方式烹饪鸡蛋。
程墨被安排在第三组上场,这让他有时间观察其他选手的表现。
大多数参赛者都选择了墨西哥传统做法:煎蛋配豆酱、蛋花汤配玉米饼、或是将蛋液灌入辣椒中油炸。
程墨注意到一个身材高大、留着精心修剪的胡须的男人特别引人注目,他的料理台前围满了拍照的人。
"那是卡洛斯,去年的冠军。
"玛利亚小声告诉程墨,"他家的餐厅是墨西哥城最有名的蛋料理店。
"卡洛斯似乎感受到了程墨的目光,转头看了他一眼,嘴角勾起一个轻蔑的微笑,然后继续专注于他的料理——一种用鹌鹑蛋和松露做的精致前菜。
终于轮到程墨上场了。
他紧张地走上料理台,发现评委席上坐着三位表情严肃的美食家,其中一位正是昨天那位卖蛋饼给他的老妇人。
"参赛者程墨,来自中国。
"主持人宣布道,"他将为我们带来...呃...某种黑色的蛋料理?
"台下响起一阵窃窃私语和轻笑。
程墨深吸一口气,开始剥开皮蛋的外壳。
当那个黑得发亮、带着雪花纹路的蛋出现在众人面前时,观众席爆发出一阵惊呼。
"¡Qué asco!"(好恶心!
)有人喊道。
程墨假装没听见,专注地将皮蛋切成月牙形,摆放在生菜叶上,淋上芝麻油和少许辣椒酱。
最后,他撒上一把葱花,完成了他的"中式皮蛋沙拉"。
"请品尝。
"他用英语说道,将盘子推向评委。
三位评委面面相觑,谁都不愿意第一个尝试。
最后,那位老妇人叹了口气,用叉子叉起一小块皮蛋,犹豫地放入口中。
全场鸦雀无声。
老妇人的表情从紧张慢慢变成了惊讶,然后是困惑,最后是一种难以形容的复杂神情。
"Es... interesante."(这...很有趣)她最终评价道,"味道很强烈,有一种...矿物的味道,但回味很丰富。
"另外两位评委小心翼翼地尝了一口,一个皱着眉头放下了叉子,另一个却又要了一块。
"质地像奶酪,但味道完全不一样。
"第二位评委说,"我不确定我是否喜欢,但它确实独特。
"第三位评委——一个戴着眼镜的瘦高男人——首接放下了叉子:"抱歉,这超出了我的接受范围。
看起来像是某种化学实验的产物。
"程墨站在台上,感觉汗水顺着后背流下。
他看向观众席,玛利亚对他做了个鼓励的手势,而卡洛斯则毫不掩饰地大笑着。
最终评分出来了:7分、4分和2分。
平均4.3分,勉强够他进入下一轮。
"恭喜你,中国小子。
"主持人拍拍他的肩膀,"你创造了蛋王比赛历史上最低的晋级分数。
"程墨苦笑着走下台,玛利亚立刻迎了上来。
"别在意那些评委,"她安慰道,"他们根本不懂欣赏异国美食。
""我以为皮蛋会是个惊喜..."程墨沮丧地说。
玛利亚思考了一会儿:"听着,如果你想赢,你得先了解墨西哥人的口味。
我们喜欢大胆的味道——酸、辣、咸,还有质地上的对比。
你的皮蛋太...微妙了。
"程墨点点头,意识到自己的错误。
他太想展示中国的特色,却忽略了当地人的口味偏好。
"第二轮比赛是什么主题?
"他问道。
"传统与创新的结合。
"玛利亚回答,"你需要用传统墨西哥食材,但可以用任何方式烹饪。
"程墨眼睛一亮:"你能教我做最基础的墨西哥蛋料理吗?
我想学习传统,然后再加入中国元素。
"玛利亚露出灿烂的笑容:"当然!
比赛后天举行,今晚你可以来我的摊位,我教你做huevos a la mexicana。
"那天晚上,程墨在玛利亚的小摊后忙碌到深夜。
他学会了如何用番茄、洋葱和辣椒炒出地道的墨西哥风味蛋,如何掌握火候让蛋既蓬松又保持湿润,以及最重要的——如何平衡各种香料的用量。
"你知道吗,"玛利亚一边翻炒锅里的食材一边说,"中国和墨西哥的烹饪其实有很多相似之处。
我们都重视锅气,就是那种...食物在高温下瞬间迸发的香气。
"程墨惊讶地看着她:"你连锅气都知道?
""我爸爸曾经在唐人街工作过。
"玛利亚的眼睛在炉火的映照下闪闪发亮,"他说最好的厨师能让食材在锅里跳舞。
"程墨突然感到一种奇妙的连接——跨越半个地球,两种文化在煎锅的滋滋声中找到了共鸣。
他拿起一个鸡蛋,在碗边轻轻敲开。
"在中国,我们有种说法——"程墨将蛋液打散,"最简单的食材,最考验厨师的功力。
"玛利亚点点头,递给他一把切碎的辣椒:"那就让我们看看,中国厨师能对最简单的鸡蛋做些什么。
"程墨接过辣椒,撒入锅中。
在升腾的蒸汽中,他仿佛看到了一个新的方向——不是简单地展示中国料理,而是创造一种真正融合两国精髓的美食。
也许,这就是他赢得比赛的关键。
不远处,卡洛斯站在阴影中,冷冷地注视着这一幕。
他掏出手机,拨通了一个号码。
"那个中国小子比我想象的难缠,"他低声说,"查查他的背景。
蛋王的头衔只能属于墨西哥人。
"
最新评论